# 本地化门户:扩展功能 Time:10 分钟 除了在`articles/Introduction to Localization on Roblox|本地化简介`教程中介绍过的功能,你还能在本地化门户中设置已翻译的游戏标题/描述、上传本地化图标与缩略图、以及指定其他译者为你提供帮助等。 ##### 提醒 – 访问本地化门户 » 要访问本地化门户,请导航到游戏的主页,单击 ![](https://developer.roblox.com/assets/5b96ee6b46674ff33ad964fd/Config-Dots.png) 按钮,然后从上下文菜单中选择 **Configure Localization(配置本地化)**。 ![](https://developer.roblox.com/assets/5d1675537757f569bc972d95/Configure-Localization.png) ## 本地化游戏信息 除了游戏内文本本地化之外,Roblox 还允许你对游戏标题及描述进行指定本地化。同时,你也可以为任何支持语言上传对应的独特`articles/Game Icons Tips|游戏图标`与`articles/Thumbnail|游戏缩略图`。只需前往 **Languages**(语言) → **Manage Translations** (管理译文)后,选择 **Game Information**(游戏信息)即可进行设置。 ![](https://developer.roblox.com/assets/bltd7c5c358d9e1ee24/LP-Game-Information.png) ### 标题和描述 要设置本地化的游戏标题和描述,请执行以下操作: 1. 在左列中点击 **Name**(名称)或 **Description**(描述),键入与在右上角下拉菜单中选择语言相符的译文。 2. 完成修改后,点击 **Save**(保存)。 3. 如果想要查看所做出的的修改,请向下滚动至游戏主页的最下方,找到语言选择框并选择添加本地化名称与描述的语言。 ![](https://developer.roblox.com/assets/bltafe748534876b33c/Translation-Selection.png) 请注意,无法在此页面上编辑源语言名称/描述。要对其进行编辑,请在 Roblox Studio 中使用`articles/game settings|游戏设置`窗口的 **Basic Info**(基本信息)部分。 ### 游戏图标 要上传各种语言的唯一游戏图标,请执行以下操作: 1. 在左列中点击 **Icon**(图标)。 2. 在右上角下拉菜单中确认选择的语言正确无误。 3. 在图标图像框中进行单击,然后从计算机中选择图像文件。 4. 完成上传后,单击 **Save**(保存)。 ### 游戏缩略图 要上传本地化过的游戏缩略图,请执行以下操作: 1. 在左列中点击 **Thumbnails**(缩略图)。 2. 在右上角下拉菜单中确认选择的语言正确无误。 3. 在缩略图图像框中进行单击,然后从计算机中选择图像文件。 4. 如果希望上传多个缩略图,可以选择最多 10 个图像文件进行上传。 5. 完成上传后,单击 **Save**(保存)。 ## 对游戏产品进行本地化 如果希望对`/articles/Badges Special Game Awards|徽章`等游戏产品进行本地化,请前往 **Languages** (语言)→ **Manage Translations** (管理译文),选择 **Game Products**(游戏产品)进行设置。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blte293785f16ce3101/LP-Game-Products.png) 在目标页面中,游戏产品应当在左列进行陈列。要对产品进行本地化,请执行以下操作: 1. 单击产品名称,对其进行展开。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blt161bedae52241efe/LP-Expand-Game-Product.png) 2. 在面板右方的输入框中输入翻译过的产品名称。 3. 完成输入后,点击 **Save**(保存)。 4. 单击 **Description**(描述)按钮,重复同样步骤。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blt0be8046d71b87aef/LP-Game-Product-Description.png) 目前只能进行徽章的本地化,但其它游戏产品将会陆续加入本地化门户,敬请期待。 ## 清除未翻译的字符串 在某些情况下,**自动文本捕获(ATC)** 将从对象(理想情况下,应已在游戏中翻译)中捕获源文本字符串,方法是禁用 `GuiBase2d/AutoLocalize|AutoLocalize` 属性并通过`articles/utilizing localization apis|本地化 API` 进行管理。 要清除没有任何有效翻译的源文本字符串,请单击门户的 **Settings**(设置)部分中的 **Clear**(清除)按钮: ![](https://developer.roblox.com/assets/blt525e2afab349d072/LP-Clear-Untranslated.png) ## 添加其他译者 翻译为不熟悉的语言时,你可能希望指定其他 Roblox 用户(允许这些用户将译文添加到游戏)。 1. 在门户的 **Translators**(译者)部分中,选择是否要按 **Username** (用户名)、**User ID** (用户 ID)或 **Group ID** (组 ID)添加译者。 可在个人资料页面的 URL 中找到用户的 ID,例如: https://www.roblox.com/users/012345678/profile 同样,可在组的主页的 URL 中找到 Roblox 组 ID: https://www.roblox.com/groups/1234567/ 2. 输入用户名或 ID,然后单击“添加”图标。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blt4e001a32f607ed7a/LP-Add-Translator.png) 3. 准备好后,向译者发送指向 [Translator Portal (译者门户页面)](https://www.roblox.com/translator-portal)的链接。在该页面上,译者可以查看其有权限进行翻译的所有游戏。在页面右上角的选择菜单中选择目标语言后,也可以查看当前语言的翻译进度(百分比)。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blte4be6bceadf7a1d8/Translator-Portal.png) ## 翻译分析 为了查看整个游戏的本地化进程,你可以下载两月一次的翻译报告,其中包含如下数据: * 源字符串总数以及已为每种语言翻译的数量/百分比。 * 关每个译者及其贡献的信息。 * 译者贡献的本年迄今分析。 要下载报告,请访问门户的 **Reports**(报告)部分,选择日期范围,然后单击 **Download**(下载)按钮。报告将会以 .csv 电子表格形式下载,可以使用自选应用程序查看。 ## 使用 CSV 文件进行本地化 如果译者无权访问本地化门户或不想对其进行使用,可以下载 .csv 文件进行编辑,然后上传具更改完毕的文件以进行本地化。 要下载 .csv 电子表格,请执行以下操作: 1. 在 Roblox Studio 中,单击 **Plugins**(插件)选项卡 **Localization**(本地化)部分中的 **Tools**(工具)按钮。 ![](https://developer.roblox.com/assets/blt762e59f7a48df1ca/Localization-Tools-Button.png) 2. 在本地化工具窗口的 **Cloud Localization Table**(云本地化表)下,单击 **Download table as CSV**(下载为 CSV)旁的下载按钮。 ### 编辑电子表格 在电子表格中,前四列如下: 列 描述 **Key(键)** 使用`articles/utilizing localization apis|本地化 API` 实现脚本中基于键的查找的自定义键。 **Context(上下文)** 可用于提供[上下文替代](/api-reference/function/Translator/Translate#translate-context-overrides)的 `Instance` 参考。 **Source(源)** 由自动文本捕获或手动输入收集的游戏内**源文本字符串**。 **Example(示例)** 这会被自动本地化忽略,并且可用于向人工译员提供附加注释,例如有关文本中引用的 NPC 的详细信息、不应翻译的游戏特定术语等。 A B C D E F G **Key** **Context** **Source** **Example** Options Start 要为你的游戏指定翻译,译者应添加正在翻译的语言的**语言代码列**,例如 **es** 或 **pt**(请参阅下面的语言代码参考表)。在该列中,**源**列中的源文本字符串应互相对应以便提供正确的翻译。 A B C D E F G Key Context **Source** Example **es** **pt** Options Opciones Opções Start Iniciar Iniciar ##### 语言代码参考 » 下表概述了本地化门户中当前支持的语言。用黄色高亮显示的语言完全受 Roblox 平台/应用程序支持。 语言代码 语言 **de** German Deutsch **en** English English **es** Spanish Español **fr** French Français **jp** Japanese 日本語 **ko** Korean 한국어 **pt** Portuguese Português **zh-hans** Chinese (Simplified) 中文(简体) **zh-hant** Chinese (Traditional) 中文(繁體) **bg** Bulgarian български **bn** Bengali বাংলা **bs** Bosnian босански **cs** Czech Čeština **da** Danish Dansk **el** Greek ελληνικά **et** Estonian Eesti **fi** Finnish Suomi **hi** Hindi हिन्दी **hr** Croatian Hrvatski **hu** Hungarian Magyar **id** Indonesian Bahasa Indonesia **it** Italian Italiano **ka** Georgian ქართული **kk** Kazakh қазақ тілі **km** Khmer ភាសាខ្មែរ **lt** Lithuanian Lietuvių **lv** Latvian Latviešu **ms** Malay Bahasa Melayu **my** Burmese ဗမာစာ **nb** Bokmal Bokmål **nl** Dutch Nederlands **fil** Filipino Filipino **pl** Polish Polski **ro** Romanian Română **ru** Russian русский **si** Sinhala සිංහල **sk** Slovak Slovenčina **sl** Slovenian Slovenski **sq** Albanian Shqipe **sr** Serbian српски **sv** Swedish Svenska **th** Thai ภาษาไทย **tr** Turkish Türkçe **uk** Ukrainian україньска **vi** Vietnamese Tiểng Việt ### 上传与测试 完成游戏所有翻译、获得完整 .csv 文件后,可以通过 Roblox Studio 对其进行上传。 1. 在本地化工具窗口的**云本地化表**下,单击 **Update with new content from CSV**(使用 CSV 中的新内容进行更新)旁边的更新按钮。 2. 选择 .csv 文件并查看确认窗口中的详细信息。如果所有内容看起来都正确,请单击**确认**按钮以上传更新后的电子表格。 3. 表格上传后,你可以直接在 Roblox Studio 中对本地化后的游戏进行测试,详见`articles/game testing#player-emulator|游戏测试模式`。 请注意:如果此时发布游戏,翻译将应用于游戏的已发布版本。 ***__Roblox官方链接__:[本地化门户:扩展功能](https://developer.roblox.com/zh-cn/articles/localization-portal-additional-features)